My aunt was born in 1931. Into a time of privation. In my series "The hunger years" I express my own interpretation of her stories on WW2 and its effects.
After the family had to flee from Poland they were eventually all scattered in different parts of the country. Years later a request for family reunion brought them all together in an area where workers were needed, the coal mining belt. Where I myself was born decades later. This work is a tribute to my uncle who worked in a coal mine to make a living for the family.
Meine Tante wurde 1931 geboren. In einer Zeit der Entbehrungen. In meiner Serie "Die Hungerjahre". bringe ich meine eigene Interpretation ihrer Geschichten über den 2. Weltkrieg und seine Auswirkungen zum Ausdruck.
Nachdem die Familie aus Polen fliehen musste, wurden sie schließlich in verschiedene Teile des Landes verstreut. Jahre später brachte ein Antrag auf Familienzusammenführung sie alle in einem Gebiet zusammen, in dem Arbeiter gebraucht wurden, dem Kohlebergbaugürtel. Dort wurde ich selbst Jahrzehnte später geboren. Dieses Werk ist eine Hommage an meinen Onkel, der in einem Kohlebergwerk arbeitete, um den Lebensunterhalt für die Familie zu sichern.